「ミキティこと安藤美姫」、というべきか、「安藤美姫ことミキティ」というべきか。実は、テレビのなかで「安藤美姫ことミキティ」と言っていて、???になってしまった。
「愛称」+「こと」+「人物名」が「こと」の正しい順番で、正しい使い方と思い込んでいたのだが、間違いなのかしら?
この「こと」は「~と呼ばれているのは」という風な置き換えができる。このように考えると、前に愛称が来ないとおかしくなる。
他の表現で、「私こと木下藤吉郎」という場合、「私=木下藤吉郎」という風に「こと」の前後が同じ意味ということを示している。だとすると、「安藤美姫ことミキティ」もあり、ということにもなる。
しかし、「私こと木下藤吉郎」では、後ろがさらに詳しく説明している、とも考えられる。実際、「木下藤吉郎こと私は、、」とは言わないだろう。
また、「私ことこの度会社の都合で転勤することになりました。」という時の「こと」は、辞書によると、「私に関して言えば」というような意味があるという。少しあらたまって間を置き、かつ謙譲的ニュアンスもありそう。
結論:「ミキティこと安藤美姫」がやはり正しい、、と思う。